No exact translation found for برلمان الطلبة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic برلمان الطلبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la actualidad, el Parlamento está examinando la petición.
    وينظر البرلمان حالياً في الطلب.
  • El artículo 70, recientemente reformulado, señala que: "A iniciativa de cualquier parlamentario, las cámaras pueden pedir a los ministros de Estado informes verbales o escritos con fines legislativos, de inspección o fiscalización y proponer investigaciones sobre asuntos de interés nacional".
    وتنص المادة 70 التي أعيدت صياغتها مؤخرا على أنه يجوز للمجلسين، بناء على مبادرة من أي عضو في البرلمان، طلب بيانات شفوية أو كتابية من وزراء الدولة لأغراض التشريع أو التفتيش أو الفحص، واقتراح التحقيق في أي مسألة تتعلق بالمصلحة الوطنية.
  • Estas elecciones, que originalmente estaban previstas para el 28 de julio, se aplazaron eventualmente hasta el 11 de agosto ya que el ex Presidente del Parlamento de Sierra Leona no atendió la solicitud de la Comisión Electoral Nacional de que se disolviera el Parlamento anticipadamente.
    فالانتخابات التي كان من المقرر إجراؤها أصلا في 28 تموز/يوليه، أُرجئت في نهاية المطاف إلى 11 آب/أغسطس بسبب عدم موافقة برلمان سيراليون على طلب اللجنة الانتخابية الوطنية حله مبكرا.
  • Por lo que respecta a los casos Bondarenko c. Belarús (comunicación No. 886/1999) y Lyashkevich c. Belarús (comunicación No. 887/1999), el Estado Parte ha impugnado los dictámenes del Comité aduciendo falta de definición sobre tratos crueles, humanos o degradantes, y también señala que su Parlamento ha pedido al Tribunal Constitucional que examine las disposiciones del Código Penal relativas a la pena de muerte a la luz de la Constitución y las obligaciones internacionales del Estado Parte.
    وفيما يتعلق بقضية بوندارينكو ضد بيلاروس (البلاغ رقم 886/1999)، وليشخفيتش ضد بيلاروس (البلاغ رقم 887/1999)، طعنت الدولة الطرف في آراء اللجنة، مستشهدة بعدم وجود تعريف للمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وذكرت أيضا أن برلمانها قد طلب إلى المحكمة الدستورية أن تستعرض أحكام القانون الجنائي المتعلقة بعقوبة الإعدام في ضوء الدستور والالتزامات الدولية للدولة الطرف.
  • Pregunta si durante el proceso de redacción se ha consultado con las ONG o si se les ha informado de la presente reunión con el Comité y si se ha consultado con el Parlamento o con una comisión parlamentaria. El Comité desea conocer el puesto que ocupa el Ministerio de Igualdad de Oportunidades en la jerarquía del Gobierno, sus recursos humanos y financieros y su capacidad de incorporar una perspectiva de igualdad de género a todas las políticas públicas.
    وهل تم استشارة المنظمات غير الحكومية أثناء عملية الصياغة أو هل تم إبلاغها عن الاجتماع الحالي مع اللجنة؟ وهل تم طلب مشورة البرلمان أو لجنة برلمانية؟ وطلبت اللجنة معلومات عن مركز وزارة تكافؤ الفرص في الترتيب الهرمي للحكومة، وعن مواردها البشرية والمالية، وعن قدرتها على إدماج المساواة بين الجنسين في جميع السياسات الحكومية.
  • Esa organización suprema son las Naciones Unidas, y su Asamblea General es el parlamento del mundo. A menos que reformemos ese parlamento y lo democraticemos, no se atenderá ninguna exigencia de reforma o democratización de ningún parlamento nacional, o de ningún gobierno nacional, de ningún lugar del mundo. La cuestión es la siguiente: ¿Cómo podemos reformar la Asamblea General de las Naciones Unidas (el parlamento mundial) y hacerla democrática?
    إن رأس العالم هو منظمة الأمم المتحدة، وإن الجمعية العامة للأمم المتحدة هي بمثابة برلمان العالم، وما لم نصلح برلمان العالمونجعله ديمقراطيا فلا يقبل، ولا يستجاب لأي طلب بإصلاح برلمان وطني، أو حكومة وطنية في أي دولة من دول العالم وإضفاء الطابع الديمقراطي عليهما، ولكن كيف نصلح الجمعية العامة للأمم المتحدة (برلمان العالم) ونجعله ديمقراطيا.